HOT HIT HAT
開くことも少なくなった『広辞苑』、
久しぶりに老眼鏡とルーペを使って開いてみました。
(英語の辞書を使わないところなんぞは、やはり私も日本人なんですね。)
何もこの辞書を持ち出さなくても良かったですね、
TVで話題にされていたのは発音でしたから…。
(俺も持ってるんだっていうアピールになってしまいました。)
3つの言葉はそんなに難しくない発音ですよね。
中学校で英語を学んでいれば、
誰でも使い分けられる単語です。
それより、”sing”と”thing”の違いの方が日本人には馴染みませんね。
高校の頃、”~ths”なんてのを
何度かすぐ前の席の子に聞いたものです。
舌の位置を指摘されました。
解ってはいましたが、聞きたかったんですね。
だって、数少ない、女の子(しかも愛らしい)でしたもの…。
(いけない、また脱線です。)
意外に簡単な言葉に「似て非なるもの」があったんですね。
私が問題にしたかったのは、
発音ではなく、むしろ意味の方なんです。
でなければ、わざわざ辞書なんか引っ張り出さなかったかも知れません。
英語が元でしょうから、第1義はあまり興味はありません。
「副詞」などもある位ですから、多用されているポピュラーな言葉なんですね。
「ホットなニュースに私の野次馬根性はヒットしました。
聞かされるうちに、ハット思い当たる課題に気づきました。」
なんてね…。
このように考えると、3つの言葉はキーワードにもなるような気がします。
別の言葉で言えば、物を考える視点とも言えそうです。
中身のない投稿ですね。
たまたまTVで話題にされただけなのに、
こうしてだらだらと書いているんですから…。
でも、喉に刺さったまんまの小骨の違和感、
私の心のどこかに引っかかってしまったんですね。
でも、いいや!
そうでなかったら『広辞苑』だって書棚のすみで埋もれていたろうし、
高校時代のあの子も思い出さなかったかも知れないもの…。
久しぶりに老眼鏡とルーペを使って開いてみました。
(英語の辞書を使わないところなんぞは、やはり私も日本人なんですね。)
何もこの辞書を持ち出さなくても良かったですね、
TVで話題にされていたのは発音でしたから…。
(俺も持ってるんだっていうアピールになってしまいました。)
3つの言葉はそんなに難しくない発音ですよね。
中学校で英語を学んでいれば、
誰でも使い分けられる単語です。
それより、”sing”と”thing”の違いの方が日本人には馴染みませんね。
高校の頃、”~ths”なんてのを
何度かすぐ前の席の子に聞いたものです。
舌の位置を指摘されました。
解ってはいましたが、聞きたかったんですね。
だって、数少ない、女の子(しかも愛らしい)でしたもの…。
(いけない、また脱線です。)
意外に簡単な言葉に「似て非なるもの」があったんですね。
私が問題にしたかったのは、
発音ではなく、むしろ意味の方なんです。
でなければ、わざわざ辞書なんか引っ張り出さなかったかも知れません。
英語が元でしょうから、第1義はあまり興味はありません。
「副詞」などもある位ですから、多用されているポピュラーな言葉なんですね。
「ホットなニュースに私の野次馬根性はヒットしました。
聞かされるうちに、ハット思い当たる課題に気づきました。」
なんてね…。
このように考えると、3つの言葉はキーワードにもなるような気がします。
別の言葉で言えば、物を考える視点とも言えそうです。
中身のない投稿ですね。
たまたまTVで話題にされただけなのに、
こうしてだらだらと書いているんですから…。
でも、喉に刺さったまんまの小骨の違和感、
私の心のどこかに引っかかってしまったんですね。
でも、いいや!
そうでなかったら『広辞苑』だって書棚のすみで埋もれていたろうし、
高校時代のあの子も思い出さなかったかも知れないもの…。
by fukuchan-ckj
| 2015-04-21 15:53
| その他
|
Trackback
|
Comments(0)